Как правильно выбрать бюро переводов?

Как правильно выбрать бюро переводов? – Данный вопрос задают многие клиенты, который в первый раз сталкиваются с такой проблемой. Часто, чтобы получить ответ на данный вопрос необходимо только начать искать и все становится понятно.

Цены на перевод

Переводы документов и текстов оцениваются компаниями примерно по одному и тому же методу. На стоимость может влиять сложность текста, срочность выполнения заказа и другие факторы. Но базовый тариф у большинства компаний разный. В него могут включать вычитку редактором, оформление документа или могут включить только сам перевод.

Поэтому при получении ответа о стоимости и сроках, необходимо уточнить, что именно включает стоимость выполнения заказа. Если указанная цена с учетом услуг, которые она включает, для вас приемлема, то вы нашли подходящий для вас вариант. Обычно нужно понимать, что завышенная цена означает, что вы переплачиваете, но не получив дополнительных услуг, а также при слишком низкой цене, скорее всего, компания или не вычитывает документы или привлекает неквалифицированных переводчиков.

Сроки выполнения заказа

Сроки также должны быть средними по рынку, так как обычно заказом занимается живой человек, что означает, что у него ограничены возможности. То есть выполнить 30 страниц перевод 1 человек за сутки не может. Это означает, что ваш текст будет или разделяться между несколькими исполнителями или качество вашего заказа будет низким. На это важно обращать внимание, так как качество должно быть на первом месте.

Обслуживание

Обслуживание клиентов тоже должно быть на высоком уровне. Также обращайте внимание на компетентность менеджеров, скорость предоставления ответа и его полноту. Не стоит заказывать у компаний, которые отвечают долго, с грамматическими ошибками, а также не владеют всей информацией, которая может понадобиться для выполнения вашего заказа.

Читайте так же:  Организация Event мероприятий - доверься профессионалам

Если вы все-таки решили заказать перевод в такой компании из-за близости офиса и т.д., то оговорите все необходимые условия до начала сотрудничества и зафиксируйте их в письменном виде. Это гарантирует вам то, что в случае некорректного выполнения заказа вы сможете добиться его исправления.

Вся информация взята с сайта компании бюро переводов в Киеве InTime https://byuro-perevodov.com.ua/. На сайте компании вы сможете найти больше материалов об услугах и другую информацию относительно переводов.

Оставьте комментарий